Dalszöveg fordítások

Tatsuro Yamashita - 永遠のフルムーン (Eien no Full Moon) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Eternal Full Moon

The white moon emerging in the window of the night
Softly crawling to the inside of the room
Trembling a little making your long hairs shine
Sleeping at your side, the love already is a dream
Hey, listen, the love is like a Moonglow
Hey, listen, the heart is like a Full Moon
 
Your sleeping face is so, so beautiful that exceed
Even the shape of the moon that hides in the clouds
The clouds trembling in the wind eventually
Beyond this night will change to the eternity
Hey, listen, the love is like a Moonglow
Hey, listen, the heart is like a Full Moon
Moonshine!
 
Hey (Moon Beam) listen, the love is like a Moonglow
Hey (Moon Beam) listen, the heart is like a Full Moon
Hey (Moon Beam) listen, the love is like a Moonglow
Connect with the love
Hey (Moon Beam) listen, the heart is like a Full Moon
Beyond this night
Hey (Moon Beam) listen, the love is like a Moonglow
When we end up together
Hey (Moon Beam) listen, the heart is like a Full Moon
We can see the eternity!
 
Hey, listen, the love is like a Moonglow
Hey, listen, the heart is like a Full Moon
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tatsuro Yamashita

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ärger, der am Herzen frißt


Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 

2024.09.30.

All seine Werke mußt du kennen


»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 

2024.09.30.

Egyszemélyes Matrac